Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Kifejezés

Cim
kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne...
Szöveg
Ajànlo karpuzcu
Nyelvröl forditàs: Török

kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne yapıyorsunuz gerçekten anlamadım.ve hiç bir şekilde sizden ne ödeme ne de cevap alabiliyorum.olmayan yolcular çıkıyor ve olan yolcular gelmiyor.ne zaman cevap vereceksiniz.

Cim
I've been waiting
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

I've been waiting for an answer from you for many days. What are you doing there? I really didn’t understand and I could get from you neither a payment nor an answer. The unexpected passengers are coming but the expected passengers aren’t. When are you going to give me an answer?
Validated by lilian canale - 17 Május 2008 01:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Május 2008 02:58

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hello merdogan,

The first line sounds weird.
Could "Since many days ı am waiting from you for a response" turn into:
"I've been waiting for an answer from you for many days" and still keep the original meaning?

15 Május 2008 06:10

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Look, everyone: ı is not a letter in the English alphabet.

15 Május 2008 11:16

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks casper, I edited with "I"

15 Május 2008 15:33

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks...

15 Május 2008 17:03

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Oh. But I see that is always used by the Turk members, and it should stop.

15 Május 2008 19:27

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
merdogan, I noticed that many times I corrected that mistake, placing the capital I in a text and you changed it back.

Just to make that clear once and for all:
The pronoun I is always written in capital in English, no matter where in the sentence it is.

15 Május 2008 18:49

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
ok, lilian
thanks....