Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение

Статус
kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne...
Tекст
Добавлено karpuzcu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

kaç gündür sizden cevap bekliyorum.orda ne yapıyorsunuz gerçekten anlamadım.ve hiç bir şekilde sizden ne ödeme ne de cevap alabiliyorum.olmayan yolcular çıkıyor ve olan yolcular gelmiyor.ne zaman cevap vereceksiniz.

Статус
I've been waiting
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

I've been waiting for an answer from you for many days. What are you doing there? I really didn’t understand and I could get from you neither a payment nor an answer. The unexpected passengers are coming but the expected passengers aren’t. When are you going to give me an answer?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Май 2008 01:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Май 2008 02:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hello merdogan,

The first line sounds weird.
Could "Since many days ı am waiting from you for a response" turn into:
"I've been waiting for an answer from you for many days" and still keep the original meaning?

15 Май 2008 06:10

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Look, everyone: ı is not a letter in the English alphabet.

15 Май 2008 11:16

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks casper, I edited with "I"

15 Май 2008 15:33

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...

15 Май 2008 17:03

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Oh. But I see that is always used by the Turk members, and it should stop.

15 Май 2008 19:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
merdogan, I noticed that many times I corrected that mistake, placing the capital I in a text and you changed it back.

Just to make that clear once and for all:
The pronoun I is always written in capital in English, no matter where in the sentence it is.

15 Май 2008 18:49

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
ok, lilian
thanks....