Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Spanyol - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Jag har vart på semester med min familj
Szöveg
Ajànlo
emeliepemelieemelie
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag har vart på semester med min familj
Cim
He pasado las vacaciones con mi familia
Fordítás
Spanyol
Forditva
acuario
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
He pasado las vacaciones con mi familia
Validated by
lilian canale
- 29 Május 2008 13:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Május 2008 16:18
Maribel
Hozzászólások száma: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Május 2008 01:13
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Május 2008 02:52
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Now it is!