Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Espanhol - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
Jag har vart på semester med min familj
Texto
Enviado por
emeliepemelieemelie
Língua de origem: Sueco
Jag har vart på semester med min familj
Título
He pasado las vacaciones con mi familia
Tradução
Espanhol
Traduzido por
acuario
Língua alvo: Espanhol
He pasado las vacaciones con mi familia
Última validação ou edição por
lilian canale
- 29 Maio 2008 13:14
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Maio 2008 16:18
Maribel
Número de mensagens: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Maio 2008 01:13
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Maio 2008 02:52
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Now it is!