Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Espagnol - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Jag har vart på semester med min familj
Texte
Proposé par
emeliepemelieemelie
Langue de départ: Suédois
Jag har vart på semester med min familj
Titre
He pasado las vacaciones con mi familia
Traduction
Espagnol
Traduit par
acuario
Langue d'arrivée: Espagnol
He pasado las vacaciones con mi familia
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 29 Mai 2008 13:14
Derniers messages
Auteur
Message
27 Mai 2008 16:18
Maribel
Nombre de messages: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Mai 2008 01:13
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Mai 2008 02:52
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Now it is!