Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Jag har vart på semester med min familj
Tekst
Wprowadzone przez
emeliepemelieemelie
Język źródłowy: Szwedzki
Jag har vart på semester med min familj
Tytuł
He pasado las vacaciones con mi familia
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
acuario
Język docelowy: Hiszpański
He pasado las vacaciones con mi familia
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 29 Maj 2008 13:14
Ostatni Post
Autor
Post
27 Maj 2008 16:18
Maribel
Liczba postów: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Maj 2008 01:13
Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Maj 2008 02:52
lilian canale
Liczba postów: 14972
Now it is!