Traducció - Suec-Castellà - Jag har vart pÃ¥ semester med min familjEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure | Jag har vart pÃ¥ semester med min familj | | Idioma orígen: Suec
Jag har vart på semester med min familj |
|
| He pasado las vacaciones con mi familia | TraduccióCastellà Traduït per acuario | Idioma destí: Castellà
He pasado las vacaciones con mi familia |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Maig 2008 13:14
Darrer missatge | | | | | 27 Maig 2008 16:18 | | | Mejor, pero no hay "donde" en la frase... | | | 28 Maig 2008 01:13 | | | Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family | | | 28 Maig 2008 02:52 | | | Now it is! |
|
|