Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Jag har vart på semester med min familj
Tekstas
Pateikta
emeliepemelieemelie
Originalo kalba: Švedų
Jag har vart på semester med min familj
Pavadinimas
He pasado las vacaciones con mi familia
Vertimas
Ispanų
Išvertė
acuario
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
He pasado las vacaciones con mi familia
Validated by
lilian canale
- 29 gegužė 2008 13:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 gegužė 2008 16:18
Maribel
Žinučių kiekis: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 gegužė 2008 01:13
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 gegužė 2008 02:52
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Now it is!