Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Espanja - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus
Otsikko
Jag har vart på semester med min familj
Teksti
Lähettäjä
emeliepemelieemelie
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag har vart på semester med min familj
Otsikko
He pasado las vacaciones con mi familia
Käännös
Espanja
Kääntäjä
acuario
Kohdekieli: Espanja
He pasado las vacaciones con mi familia
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 29 Toukokuu 2008 13:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Toukokuu 2008 16:18
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Toukokuu 2008 01:13
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Toukokuu 2008 02:52
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Now it is!