Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Jag har vart på semester med min familj
Текст
Публікацію зроблено
emeliepemelieemelie
Мова оригіналу: Шведська
Jag har vart på semester med min familj
Заголовок
He pasado las vacaciones con mi familia
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
acuario
Мова, якою перекладати: Іспанська
He pasado las vacaciones con mi familia
Затверджено
lilian canale
- 29 Травня 2008 13:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Травня 2008 16:18
Maribel
Кількість повідомлень: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 Травня 2008 01:13
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 Травня 2008 02:52
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Now it is!