Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Spotkanie po 5 latach?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngolSvédFinn

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Spotkanie po 5 latach?
Szöveg
Ajànlo madia23
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Cześć.Byłoby fajnie pojechać z Tobą do Tajlandii ale wyjeżdzam w tym samym czasie na Dominikanę.Byłoby fajnie spotkać się po 5 latach.Szkoda,że tak daleko od siebie mieszkamy.Możemy się przecież spotkać w sierpniu.Samolot leci tylko 1,5 godziny.Pomyśl o tym.Pozdrawiam.

Cim
Meeting after 5 years?
Fordítás
Angol

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.
Validated by lilian canale - 5 Július 2008 14:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Július 2008 22:25

evelka
Hozzászólások száma: 1
generalle meaning of the translation is ok, but there is no such information like it takes only 1 hour and 50 minutes, in the Polish text there is 1,5 hour, so 1 hour and 30 minutes.