Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Norvég-Angol - Er du solbrendt ? Du er brenheit jo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NorvégSvédAngolSpanyolNémet

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Er du solbrendt ? Du er brenheit jo
Szöveg
Ajànlo Live93
Nyelvröl forditàs: Norvég

Er du solbrendt ? Du er brenheit jo

Cim
Are you tanned?
Fordítás
Angol

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Angol

Are you tanned? Indeed, you are red-hot.
Validated by lilian canale - 7 Július 2008 15:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Július 2008 10:41

Piagabriella
Hozzászólások száma: 641
It seems to me like the meaning of the second phrase isn't exactly the same in the translation.

7 Július 2008 12:23

pias
Hozzászólások száma: 8114
I don't know the proper name in english for "brenheit", but it's the same meaning as swedish "glödhet" (red-hot) I think that it should be: "Indeed, you are red-hot."

7 Július 2008 14:09

gamine
Hozzászólások száma: 4611
I don't know the right word for "brenheit" but I think it's something to do with "
you are very hot"

7 Július 2008 14:35

lenab
Hozzászólások száma: 1084
My first thougth when I read the Norwegian text was that someone had got burnt in the sun= "sunburned",(tanned is more about the colour), and therefor is "red-hot" as Pia suggests.

7 Július 2008 14:49

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Agree with Pias ans lenab.

8 Július 2008 03:19

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Thank you guys for the help and Lili for editting the translation.