Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - erasmus

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
erasmus
Szöveg
Ajànlo cinnamon08
Nyelvröl forditàs: Török

ben Sakarya Üniversitesinde öğrenciyim.Erasmus programı ile wyzsza szkola handlu ı uslug'a gelmeye hak kazandım.Yaklasık 1 ay önce arkadasım ESRA KARA ile birlikte dökümanlarımızı size posta ve mail ile gönderdik. Vize işlemlerimizi başlatabilmemiz için gerekli olan kabul belgemizi en kısa sürede gönderirseniz seviniriz.Teşekkürler.
Magyaràzat a forditàshoz
wyzsza szkola handlı ı uslug özel isimdir ve yer adıdır.

Cim
tarçın
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

I am a student at Sakarya University. I gained the right to come to Wyzsza Szkola Handlu ı Uslug with the erasmus program. About a month ago together with my friend ESRA KARA, we sent our papers to you by mail and e-mail. If you could sent us our letter of acceptance which we need to start our visa applications, we'd be much obliged.
Respectfully,
Validated by kafetzou - 1 Augusztus 2008 07:42