Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - erasmus

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
erasmus
Testo
Aggiunto da cinnamon08
Lingua originale: Turco

ben Sakarya Üniversitesinde öğrenciyim.Erasmus programı ile wyzsza szkola handlu ı uslug'a gelmeye hak kazandım.Yaklasık 1 ay önce arkadasım ESRA KARA ile birlikte dökümanlarımızı size posta ve mail ile gönderdik. Vize işlemlerimizi başlatabilmemiz için gerekli olan kabul belgemizi en kısa sürede gönderirseniz seviniriz.Teşekkürler.
Note sulla traduzione
wyzsza szkola handlı ı uslug özel isimdir ve yer adıdır.

Titolo
tarçın
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

I am a student at Sakarya University. I gained the right to come to Wyzsza Szkola Handlu ı Uslug with the erasmus program. About a month ago together with my friend ESRA KARA, we sent our papers to you by mail and e-mail. If you could sent us our letter of acceptance which we need to start our visa applications, we'd be much obliged.
Respectfully,
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 1 Agosto 2008 07:42