Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - erasmus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
erasmus
نص
إقترحت من طرف cinnamon08
لغة مصدر: تركي

ben Sakarya Üniversitesinde öğrenciyim.Erasmus programı ile wyzsza szkola handlu ı uslug'a gelmeye hak kazandım.Yaklasık 1 ay önce arkadasım ESRA KARA ile birlikte dökümanlarımızı size posta ve mail ile gönderdik. Vize işlemlerimizi başlatabilmemiz için gerekli olan kabul belgemizi en kısa sürede gönderirseniz seviniriz.Teşekkürler.
ملاحظات حول الترجمة
wyzsza szkola handlı ı uslug özel isimdir ve yer adıdır.

عنوان
tarçın
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

I am a student at Sakarya University. I gained the right to come to Wyzsza Szkola Handlu ı Uslug with the erasmus program. About a month ago together with my friend ESRA KARA, we sent our papers to you by mail and e-mail. If you could sent us our letter of acceptance which we need to start our visa applications, we'd be much obliged.
Respectfully,
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 1 آب 2008 07:42