Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör üzlet / Munkàk

Cim
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Szöveg
Ajànlo tavanna
Nyelvröl forditàs: Török

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Magyaràzat a forditàshoz
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

Cim
embassy
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
Validated by lilian canale - 9 Augusztus 2008 14:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Augusztus 2008 17:25

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 Augusztus 2008 18:28

kfeto
Hozzászólások száma: 953
thanks