Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tavanna
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

τίτλος
embassy
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Αύγουστος 2008 14:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Αύγουστος 2008 17:25

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 Αύγουστος 2008 18:28

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
thanks