Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Категория / Професия

Заглавие
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Текст
Предоставено от tavanna
Език, от който се превежда: Турски

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Забележки за превода
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

Заглавие
embassy
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Август 2008 14:38





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Август 2008 17:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 Август 2008 18:28

kfeto
Общо мнения: 953
thanks