Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Naslov
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Tekst
Poslao tavanna
Izvorni jezik: Turski

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Primjedbe o prijevodu
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

Naslov
embassy
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 kolovoz 2008 14:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 kolovoz 2008 17:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 kolovoz 2008 18:28

kfeto
Broj poruka: 953
thanks