Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Metin
Öneri tavanna
Kaynak dil: Türkçe

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

Başlık
embassy
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Ağustos 2008 14:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2008 17:25

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 Ağustos 2008 18:28

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
thanks