Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
ABD Büyükelçiliğine, ................. 01.04.2009...
Tekst
Podnet od tavanna
Izvorni jezik: Turski

ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Napomene o prevodu
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

Natpis
embassy
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

To the US main embassy,
Having signed an agreement with ....., to conduct international sales and purchases, from 01.10.2008 onwards the aforementioned person will start working.
Respectfully,
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Avgust 2008 14:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Avgust 2008 17:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,

You wrote "start" twice.

6 Avgust 2008 18:28

kfeto
Broj poruka: 953
thanks