Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngol

Cim
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
Szöveg
Ajànlo fmocelin
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e sempre procura tirar suas dúvidas.

Ele é compreensivo, comunicativo e muito responsável pois nunca deixou a desejar durante o semestre.

Ele é um ótimo estudante. É sorridente e muito maturo. Vejo também que se relaciona muito bem com seus colegas e outros professores.
Magyaràzat a forditàshoz
traduzir para o ingles americano (EUA), muito obrigado!

Cim
He is a hard-working student
Fordítás
Angol

Forditva guilon àltal
Forditando nyelve: Angol

He is a hard-working student, he has always been a striver and he always looks for answers to his doubts

He is understanding, communicative, and very responsible, as he never failed during the whole semester

He is an outstanding pupil. He is smiling and very mature. I also realize he gets along well with his fellow students and with other teachers.
Validated by lilian canale - 4 Szeptember 2008 00:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Szeptember 2008 16:21

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Maybe something like 'observe' instead of 'realise'?
After your last sentence, one would expect something beginning with 'but' or 'although' in English: I also realise he ..., although he does need to work on his whatever.