Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Titolo
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
Testo
Aggiunto da fmocelin
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e sempre procura tirar suas dúvidas.

Ele é compreensivo, comunicativo e muito responsável pois nunca deixou a desejar durante o semestre.

Ele é um ótimo estudante. É sorridente e muito maturo. Vejo também que se relaciona muito bem com seus colegas e outros professores.
Note sulla traduzione
traduzir para o ingles americano (EUA), muito obrigado!

Titolo
He is a hard-working student
Traduzione
Inglese

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Inglese

He is a hard-working student, he has always been a striver and he always looks for answers to his doubts

He is understanding, communicative, and very responsible, as he never failed during the whole semester

He is an outstanding pupil. He is smiling and very mature. I also realize he gets along well with his fellow students and with other teachers.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Settembre 2008 00:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Settembre 2008 16:21

Lein
Numero di messaggi: 3389
Maybe something like 'observe' instead of 'realise'?
After your last sentence, one would expect something beginning with 'but' or 'although' in English: I also realise he ..., although he does need to work on his whatever.