الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
نص
إقترحت من طرف
fmocelin
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e sempre procura tirar suas dúvidas.
Ele é compreensivo, comunicativo e muito responsável pois nunca deixou a desejar durante o semestre.
Ele é um ótimo estudante. É sorridente e muito maturo. Vejo também que se relaciona muito bem com seus colegas e outros professores.
ملاحظات حول الترجمة
traduzir para o ingles americano (EUA), muito obrigado!
عنوان
He is a hard-working student
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
guilon
لغة الهدف: انجليزي
He is a hard-working student, he has always been a striver and he always looks for answers to his doubts
He is understanding, communicative, and very responsible, as he never failed during the whole semester
He is an outstanding pupil. He is smiling and very mature. I also realize he gets along well with his fellow students and with other teachers.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 4 أيلول 2008 00:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 أيلول 2008 16:21
Lein
عدد الرسائل: 3389
Maybe something like 'observe' instead of 'realise'?
After your last sentence, one would expect something beginning with 'but' or 'although' in English: I also realise he ..., although he does need to work on his whatever.