Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Spanyol-Török - Amor,que diferencia horaria ti.Te extraño...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Amor,que diferencia horaria ti.Te extraño...
Szöveg
Ajànlo CM
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Amor,que diferencia horaria tenemos?.Te extraño mucho,quiero estar contigo todo el tiempo,confia en mi,creeme por favor.Soy tuya,tomalo todo de mi,mi cuerpo,mi alma,mi vida.Todo es para vos.Eres mi unico hombre,mi unico amor. Mi deseo esta puesto en ti.Llevame contigo,quiero ser tu mujer,la madre de tus hijos,eres todo para mi.Creo que las almas se encuentran mucho antes que los cuerpos,no importa la distancia si deseamos estar juntos.Eres hermoso y te amo profundamente,mas que a nadie en este mundo.
Magyaràzat a forditàshoz
Es un mail para mi amor que vive en turquia. Gracias por ayudarme!

Cim
Aşkım,ne farklı saatlerimiz var?Seni çok özledim...
Fordítás
Török

Forditva gülbiz àltal
Forditando nyelve: Török

Aşkım,ne farklı saatlerimiz var?Seni çok özledim,her zaman seninle olmak istiyorum,bana güven,bana inan lütfen.Ben seninim,benim her şeyimi al,vücudumu,ruhumu,hayatımı.Her şey senin için.Sen benim tek erkeğim,tek aşkımsın.İsteğim, içine yerleşmek.Seninle götür beni,senin karın olmak,çocuklarının annesi olmak istiyorum,benim için her şey'sin.İnanıyorum ki ruhlar, vücutlardan çok önce karşılaşmış,eğer birlikte olmak istiyorsak,uzaklığın önemi yok.Çok yakışıklıksın ve seni çok seviyorum,bu dünyada kimseyi sevmediğim kadar.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 Szeptember 2008 16:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2008 15:30

CM
Hozzászólások száma: 3
Gracias!! me ayudaste mucho! Muchisimas gracias!!

16 Szeptember 2008 15:47

gülbiz
Hozzászólások száma: 7
de nada!!
estoy muy contento
cuidate!
adios