Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



156Eredeti szöveg - Török - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökDánAngol

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
Forditando szöveg
Ajànlo tranner
Nyelvröl forditàs: Török

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
Magyaràzat a forditàshoz
American English
Edited by lilian canale - 22 Október 2008 02:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Október 2008 00:31

gamine
Hozzászólások száma: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

22 Október 2008 01:10

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I guess it's Turkish.

22 Október 2008 01:11

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).