Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



156Nakala asilia - Kituruki - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKideniKiingereza

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na tranner
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
Maelezo kwa mfasiri
American English
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 22 Oktoba 2008 02:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2008 00:31

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

22 Oktoba 2008 01:10

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I guess it's Turkish.

22 Oktoba 2008 01:11

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).