Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από tranner | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 22 Οκτώβριος 2008 02:55
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Οκτώβριος 2008 00:31 | | | The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.
CC: Francky5591 FIGEN KIRCI | | | 22 Οκτώβριος 2008 01:10 | | | | | | 22 Οκτώβριος 2008 01:11 | | | hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed). ![](../images/emo/smile.png) |
|
|