Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



156सरुको हरफ - तुर्केली - BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडेनिसअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
trannerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
American English
Edited by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 22日 02:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 22日 00:31

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
The requester says in the comment field that her request could be Kurdish and Turkish mixed together.

CC: Francky5591 FIGEN KIRCI

2008年 अक्टोबर 22日 01:10

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I guess it's Turkish.

2008年 अक्टोबर 22日 01:11

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi, gamine! this one is in pure turkish(not mixed).