Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Témakör Szabad iràs

Cim
Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...
Szöveg
Ajànlo doode
Nyelvröl forditàs: Török

Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne güldürdü bir kere cehennem dertlerı var cennetımde ben yasarken ruhum öldü içindee

Cim
Every day...
Fordítás
Angol

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Angol

Every day I revolt against my destiny which has neither killed me nor made me laugh once. There are hell sorrows in my heaven. While I live, my soul dies within.
Validated by lilian canale - 24 Január 2009 20:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Január 2009 17:29

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Lenab,

A small correction:
which has neither killed nor once made me laugh ---> which has neither killed me nor made me laugh once.


24 Január 2009 17:31

lenab
Hozzászólások száma: 1084
OK. thanks!