Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...
Tekstur
Framborið av doode
Uppruna mál: Turkiskt

Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne güldürdü bir kere cehennem dertlerı var cennetımde ben yasarken ruhum öldü içindee

Heiti
Every day...
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Every day I revolt against my destiny which has neither killed me nor made me laugh once. There are hell sorrows in my heaven. While I live, my soul dies within.
Góðkent av lilian canale - 24 Januar 2009 20:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2009 17:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Lenab,

A small correction:
which has neither killed nor once made me laugh ---> which has neither killed me nor made me laugh once.


24 Januar 2009 17:31

lenab
Tal av boðum: 1084
OK. thanks!