Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Német - till älsklingen

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédSzerbOlaszNémet

Cim
till älsklingen
Szöveg
Ajànlo lilli
Nyelvröl forditàs: Svéd

Jag älskar dig. Och jag vill leva med dig, du är den underbaraste jag vet. Jag vill aldrig skilljas ifrån dig. du är mitt allt

Cim
Ich liebe dich...
Fordítás
Német

Forditva peterbald àltal
Forditando nyelve: Német

Ich liebe dich. Und ich möchte mit dir leben, du bist die wundervollste Frau, die ich kenne. Ich will nicht, dass wir uns jemals trennen. Du bist mein Ein und Alles.
Magyaràzat a forditàshoz
Ich vermute, es ist die Rede über eine Frau. Wenn der Text sich an einen Mann richtet, dann mit "... du bist der wundervollste Mann, den ich kenne" ersetzen... oder "... du bist der wundervollste Mensch, denn ich kenne", dann ist es neutral.
Validated by italo07 - 20 Február 2009 12:35