Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - To play upon..
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
To play upon..
Szöveg
Ajànlo
itsatrap100
Nyelvröl forditàs: Angol
To play upon ignorance is to dull the voice of command.
Cim
Jouer sur...
Fordítás
Francia
Forditva
sagittarius
àltal
Forditando nyelve: Francia
Jouer sur l'ignorance c'est assourdir la voix du commandement.
Validated by
turkishmiss
- 24 Február 2009 11:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Február 2009 08:37
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Sagittarius,
la voix de l'ordre ou la voix du commandement serait mieux
24 Február 2009 09:56
sagittarius
Hozzászólások száma: 118
Hi Turkishmiss!
Merci pour votre conseil! Corrigerai tout de suite.