בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-צרפתית - To play upon..
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
To play upon..
טקסט
נשלח על ידי
itsatrap100
שפת המקור: אנגלית
To play upon ignorance is to dull the voice of command.
שם
Jouer sur...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
sagittarius
שפת המטרה: צרפתית
Jouer sur l'ignorance c'est assourdir la voix du commandement.
אושר לאחרונה ע"י
turkishmiss
- 24 פברואר 2009 11:54
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 פברואר 2009 08:37
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Hi Sagittarius,
la voix de l'ordre ou la voix du commandement serait mieux
24 פברואר 2009 09:56
sagittarius
מספר הודעות: 118
Hi Turkishmiss!
Merci pour votre conseil! Corrigerai tout de suite.