Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - To play upon..
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
To play upon..
Tekst
Wprowadzone przez
itsatrap100
Język źródłowy: Angielski
To play upon ignorance is to dull the voice of command.
Tytuł
Jouer sur...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
sagittarius
Język docelowy: Francuski
Jouer sur l'ignorance c'est assourdir la voix du commandement.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
turkishmiss
- 24 Luty 2009 11:54
Ostatni Post
Autor
Post
24 Luty 2009 08:37
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi Sagittarius,
la voix de l'ordre ou la voix du commandement serait mieux
24 Luty 2009 09:56
sagittarius
Liczba postów: 118
Hi Turkishmiss!
Merci pour votre conseil! Corrigerai tout de suite.