Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Német - io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszNémet

Cim
io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno...
Szöveg
Ajànlo fufux
Nyelvröl forditàs: Olasz

io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno fà,magari vieni a trovarci qua.
a colonia penso di tornare a maggio,ma solo per pochi giorni,con il lavoro è difficile muoversi.ma va bene anche così.tu manchi da tanto in germania?

Cim
Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium...
Fordítás
Német

Forditva sagittarius àltal
Forditando nyelve: Német

Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium auf Ischia eröffnet. Vielleicht kommst du uns hier besuchen. Ich denke, dass ich im Mai nach Köln zurück komme, aber nur für wenige Tage. Die Arbeit erschwert dies. Aber was soll's. Bist du schon lange weg aus Deutschland?
Validated by italo07 - 1 Március 2009 20:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Február 2009 13:51

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Einige Fehler, die du verbessern sollst:

Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium auf ('auf', weil es eine Insel ist) Ischia eröffnet. Vielleicht (ohne Komma) kommst du uns hier besuchen. Ich denke im Mai nach Köln zurückzukommen, aber nur für wenige Tage. Die Arbeit erschwert dies (ist frei übersetzt, aber inhaltlich korrekt). Aber was soll's. Bist du schon lange weg aus Deutschland?

28 Február 2009 23:55

sagittarius
Hozzászólások száma: 118
Danke schoen, Italo! Ich habe es schon korrigiert.