Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - Ben seni her ÅŸeyden daha ÇOK Seviyorum.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Szöveg
Ajànlo
tamaraulbra
Nyelvröl forditàs: Török
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Cim
Eu amo você MAIS que tudo.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu amo você MAIS que tudo.
Validated by
Angelus
- 17 Március 2009 14:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Március 2009 17:46
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 Március 2009 17:51
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 Március 2009 17:54
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
No problem
Now to the poll