Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Portugalski brazilski - Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tekst
Podnet od
tamaraulbra
Izvorni jezik: Turski
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Natpis
Eu amo você MAIS que tudo.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Eu amo você MAIS que tudo.
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 17 Mart 2009 14:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Mart 2009 17:46
Angelus
Broj poruka: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 Mart 2009 17:51
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 Mart 2009 17:54
Angelus
Broj poruka: 1227
No problem
Now to the poll