Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tekst
Opgestuurd door
tamaraulbra
Uitgangs-taal: Turks
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Titel
Eu amo você MAIS que tudo.
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu amo você MAIS que tudo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Angelus
- 17 maart 2009 14:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 maart 2009 17:46
Angelus
Aantal berichten: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 maart 2009 17:51
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 maart 2009 17:54
Angelus
Aantal berichten: 1227
No problem
Now to the poll