Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tekst
Skrevet av
tamaraulbra
Kildespråk: Tyrkisk
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tittel
Eu amo você MAIS que tudo.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Eu amo você MAIS que tudo.
Senest vurdert og redigert av
Angelus
- 17 Mars 2009 14:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Mars 2009 17:46
Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 Mars 2009 17:51
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 Mars 2009 17:54
Angelus
Antall Innlegg: 1227
No problem
Now to the poll