الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Ben seni her ÅŸeyden daha ÇOK Seviyorum.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
نص
إقترحت من طرف
tamaraulbra
لغة مصدر: تركي
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
عنوان
Eu amo você MAIS que tudo.
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu amo você MAIS que tudo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Angelus
- 17 أذار 2009 14:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أذار 2009 17:46
Angelus
عدد الرسائل: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 أذار 2009 17:51
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 أذار 2009 17:54
Angelus
عدد الرسائل: 1227
No problem
Now to the poll