Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tekstur
Framborið av
tamaraulbra
Uppruna mál: Turkiskt
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Heiti
Eu amo você MAIS que tudo.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu amo você MAIS que tudo.
Góðkent av
Angelus
- 17 Mars 2009 14:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Mars 2009 17:46
Angelus
Tal av boðum: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 Mars 2009 17:51
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 Mars 2009 17:54
Angelus
Tal av boðum: 1227
No problem
Now to the poll