Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Ben seni her ÅŸeyden daha ÇOK Seviyorum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Teksti
Lähettäjä tamaraulbra
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.

Otsikko
Eu amo você MAIS que tudo.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu amo você MAIS que tudo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 17 Maaliskuu 2009 14:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Maaliskuu 2009 17:46

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Hi Miss.

Más is a Spanish word

In Portuguese would be: mais


11 Maaliskuu 2009 17:51

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Sorry Angelus, I edit

11 Maaliskuu 2009 17:54

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
No problem

Now to the poll