Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - Ben seni her ÅŸeyden daha ÇOK Seviyorum.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Tekst
Prezantuar nga
tamaraulbra
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ben seni her şeyden daha ÇOK Seviyorum.
Titull
Eu amo você MAIS que tudo.
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Eu amo você MAIS que tudo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Angelus
- 17 Mars 2009 14:16
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Mars 2009 17:46
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Hi Miss.
Más is a Spanish word
In Portuguese would be:
mais
11 Mars 2009 17:51
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Sorry Angelus, I edit
11 Mars 2009 17:54
Angelus
Numri i postimeve: 1227
No problem
Now to the poll