Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Holland - ik hou owk van jou lkkrtje
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ik hou owk van jou lkkrtje
Forditando szöveg
Ajànlo
chabo
Nyelvröl forditàs: Holland
ik hou ook van jou lekkertje
Edited by
Lein
- 28 Május 2009 15:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Május 2009 22:23
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Chantal
Is this: "I love you too sweetie". THANKS in advance!
CC:
Chantal
1 Június 2009 14:57
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Yes sort of, lekkertje means more something like hottie. Literally it says tasty
so you can imagine it's a bit more than just sweety.
1 Június 2009 16:24
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks Chantal
"lekkertje" sounds a little like our "läckerbit", and that's also about tasty... Dutch and Swedish reminds in some way