Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Angol - Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
Szöveg
Ajànlo
blandj
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello? Un beso.
Cim
What are you doing?
Fordítás
Angol
Forditva
Dewan
àltal
Forditando nyelve: Angol
I am in bed and you? What are you doing, handsome? A kiss.
Magyaràzat a forditàshoz
No difficulty..
Validated by
lilian canale
- 22 Május 2009 19:32