Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
متن
blandj پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello? Un beso.

عنوان
What are you doing?
ترجمه
انگلیسی

Dewan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am in bed and you? What are you doing, handsome? A kiss.
ملاحظاتی درباره ترجمه
No difficulty..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 می 2009 19:32