Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Anglais - Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
Texte
Proposé par
blandj
Langue de départ: Espagnol
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello? Un beso.
Titre
What are you doing?
Traduction
Anglais
Traduit par
Dewan
Langue d'arrivée: Anglais
I am in bed and you? What are you doing, handsome? A kiss.
Commentaires pour la traduction
No difficulty..
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 22 Mai 2009 19:32