Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello?
Tekst
Poslao blandj
Izvorni jezik: Španjolski

Estoy acostada y tú, ¿qué haces, bello? Un beso.

Naslov
What are you doing?
Prevođenje
Engleski

Preveo Dewan
Ciljni jezik: Engleski

I am in bed and you? What are you doing, handsome? A kiss.
Primjedbe o prijevodu
No difficulty..
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 svibanj 2009 19:32