Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



48Fordítás - Spanyol-Olasz - Ella es la culpable de mi desesperación al saber...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolRománOlasz

Témakör Gondolatok

Cim
Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Szöveg
Ajànlo pupik
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Magyaràzat a forditàshoz
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias

Cim
Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo...
Fordítás
Olasz

Forditva Maybe:-) àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo che la conosco senza conoscerla veramente. Però ancora mi rimane la sua immagine di fantasia. Che cosa ha che non abbiano le altre? Non lo so, però resto con...
Lei.
Non importa dove nasci. Ciò che importa è dove hai pianto, dove hai riso, dove hai amato, dove hai sofferto.
Magyaràzat a forditàshoz
"... la conozco sin conocerla"---> "...la conosco senza conoscerla (veramente)". Si dice quando si ha una conoscenza superficiale o apparente di una persona, senza però conoscerla a fondo, senza conoscerla completamente...
Validated by Ricciodimare - 18 Július 2009 08:48